Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Собеседование при приеме на работу на английском языке». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.
Не бойтесь отвечать правду на этот вопрос. Абсолютно у каждого человека есть недостатки, поэтому работодатель нормально отнесется к тому, что у вас они тоже найдутся. Главное — говорите правду, однако преподносите ее аккуратно.
Для начала предлагаем вам ознакомиться с тематической лексикой на английском языке — так вам будет проще вести диалог собеседование на работу на английском. Вот некоторые слова, которые часто используются в разговоре при устройстве на работу на английском языке:
Используемые слова и фразы для диалогов собеседование на работу | |
Английский | Русский |
Discuss your resume. | Обсудим ваше резюме. |
Proven track record | официальная занятость |
Customer-oriented | ориентированный на работу с клиентами |
Meeting targets | достижение целей |
Handle stress easily | легко справляться со стрессом |
Team player | командный игрок |
Can-do attitude | отношение к работе в стиле «я смогу» |
Drive to succeed | стремление к успеху |
How many employees work for the organization? | Сколько сотрудников работает в организации? |
Please tell me a little bit about the people with whom I’ll be working most closely. | Пожалуйста, расскажите мне немного о людях, с которыми мне надо будет наиболее тесно сотрудничать. |
Will I work independently or in a team? | Я буду работать самостоятельно или в команде? |
Where will I be working? | Где я буду работать? |
How advanced is the hardware and software I will be expected to use? | Насколько сложное оборудование и программное обеспечение я должен буду использовать? |
How did this job become available? | Почему эта вакансия свободна? |
Does this job usually lead to other positions at the company? | Эта работа предполагает карьерный рост? |
Will the company be entering any new markets in the next couple of years? | Компания выйдет на какие-нибудь новые рынки в ближайшие несколько лет? |
Tell me about yourself | Расскажите о себе |
What are your strengths? | Каковы ваши сильные стороны? |
What are your weaknesses? | Каковы ваши слабые стороны? |
Why should we hire you? | Почему нам следует выбрать вас? |
Why have you left your job? | Почему вы ушли со своей работы? |
Why do you want this job? | Почему вам интересна эта работа? |
What are your goals for the future? | Каковы ваши цели на будущее? |
What are your salary expectations? | На какую зарплату вы рассчитываете? |
Tell me about an accomplishment you are most proud of | Расскажите мне о достижении, которым вы больше всего гордитесь |
Do you have any questions? | У вас есть какие-нибудь вопросы? |
Are you willing to relocate? | Вы готовы к переезду? |
I majored in … | моей специальностью была… |
I’m used to working in a busy environment – | Я привычен к работе в напряженной обстановке |
What are some of your leadership experiences? | Был ли у вас опыт руководства? |
I perform well under pressure | Я хорошо справляюсь с заданиями в стрессовых ситуациях |
С таким словарным запасом уже можно попробовать вести диалог при устройстве на работу на английском языке. Кроме того, приведенные ниже примеры на тему «Собеседование на работу» на английском с переводом также помогут вам в этом деле.
Полезные советы, как пройти собеседование на английском языке
Мы попросили советов у специалистов по подбору персонала, какие рекомендации они могут дать тем, кто не знает, как подготовиться к собеседованию на английском языке. Пользуйтесь на здоровье!
- При раскрытии своих сильных сторон приведите аргументы. Если говорите, что хорошо проводите переговоры, приведите пример успешного кейса.
- При подготовке к собеседованию на английском языке обязательно записывайте все планируемые ответы и проговаривайте речь вслух. Лучший вариант – выучить их наизусть, чтобы потом в свободном темпе без запинки рассказать перед публикой.
- Обязательно продумайте ответ на вопрос об ожидаемой зарплате. Каждая сумма должна будет подтвердиться какими-то основаниями. Определите для себя минимум, с которого будете готовы начать работать. Если вам предложат условия, которые не соответствуют вашим желаниям и ожиданиям, не стоит беспрекословно соглашаться на них. Особенно, когда квалификация работника достойна большего.
- Старайтесь настроиться на собеседование, как на приятную беседу, а не сложный экзамен. Чем более спокойны вы будете, тем больше вы понравитесь нанимателю. А это увеличит шансы на принятие, даже если ваш английский будет хромать.
- Избегайте пауз в разговоре. Если работодатель молчит, сами задавайте вопросы.
Общие советы и рекомендации
Чтобы устное собеседование оказалось успешным, необходимо не только выучить полезные фразы на английском языке, но и провести некоторые другие подготовительные работы:
-
Тщательно изучите компанию, ее цели и миссию. Узнайте, на каких рынках она продвигает свои товары и услуги, с какими партнерами сотрудничает, какие трудности возникали у нее за последние несколько лет. Эта информация позволит вам сформировать образ идеального претендента на конкретную вакансию.
-
Подкорректируйте свой имидж в интернете. Современные HR-менеджеры в обязательном порядке проверяют страницы кандидатов в социальных сетях на предмет провокационных записей и непристойных фотографий. «Погуглите» себя в интернете и убедитесь, что ваш онлайн-образ не помешает вам устроиться на работу в выбранную компанию.
-
Избегайте сложных конструкций. Рассказывая о себе на английском языке, не стремитесь использовать все известные вам временные формы глаголов, степени сравнения прилагательных и сложноподчиненные предложения — менеджер на собеседовании не будет оценивать ваше знание грамматики. Для него куда важнее убедиться, что вы умеете говорить четко, емко и строго по делу.
-
Не отвечайте «Я не знаю». Такая фраза моментально снижает уровень вашей привлекательности в глазах работодателя. Лучше заранее продумать хорошие ответы на все возможные вопросы менеджера и попрактиковаться с англоговорящим другом или родственником в беседах на самые разные темы, включая те, которые не имеют непосредственного отношения к вашему трудоустройству.
-
Отвечайте честно. Даже если вас спросили о ваших недостатках и вам очень хочется сказать, что у вас их нет, не поддавайтесь искушению. Лучше честно признаться, что вы далеки от идеала, но продемонстрировать вашу слабую сторону в выгодном свете. Так, некоторую нерасторопность можно объяснить тем, что вы уделяете много внимания деталям и стараетесь выполнить каждую задачу максимально качественно.
3) Продолжение диалога.
Включите запись. Слушайте английские предложения и произносите вслух вслед за диктором. При необходимости ставьте на паузу. Повторите 2-3 раза для правильной постановки произношения. |
Как успешно пройти собеседование на английском языке
Считайте, что каждый вопрос — это небольшая тема собеседования, как при сдаче английского языка в вузе или на курсах.
Нужно просто иметь определенный словарный запас, выучить стандартные фразы, а еще лучше – небольшой отрывок текста, который будет отскакивать от зубов.
Далее вы сможете ознакомиться со словами и фразами, которые рекомендуется использовать в ответе на тот или иной вопрос.
Рекомендуем воспользоваться следующими фразами для ответов на собеседовании на английском языке:
I graduated in (здесь указывается сфера, например, ИТ, экономика, философия) from (здесь нужно упомянуть название вуза) — Я получил образование по специальности в …
To attend (название вуза) from (год) to (год) — посещать … с … по …
I hold a master degree / a bachelor degree in … from — У меня степень магистра в / степень бакалавра в …
I took a training program at — Я проходил профессиональную программу в …
Вот самые подходящие ответы в виде отдельных словосочетаний и целых фраз, которые идеально подходят для английского диалога на собеседовании:
I was: laid off / fired / dismissed / discharged — Меня уволили …
I was made redundant — Меня уволили без уважительной причины …
Because the firm / the company / the enterprise — потому что фирма / компания / предприятие …
Had to cut / recolate costs — была вынуждена сократить / пересмотреть расходы …
Became a bankrupt = was out of business — обанкротилось …
I resigned the previous work/post — Я уволился с предыдущей работы / ушел с предыдущего поста …
I made a firm decision to find a new job — Я принял твердое решение найти новую работу …
That is closer to my home — которая находится ближе к дому …
That will represent new challenging tasks — где передо мной будут стоять новые сложные задачи …
Where I could evolve my professional skills — где бы я смог развивать профессиональные навыки …
That will help to forge a successful career — чтобы построить успешную карьеру …
Совет: не стоит ругать предыдущего работодателя. Это может показать вас не с лучшей стороны.
Этот вопрос является самым нелюбимым, а оттого – самым часто задаваемым на собеседовании не только на английском языке. Вот почему лучше воспользоваться готовыми примерами из жизни и рекомендациями специалистов, которые точно знают, что вам ответить.
Перед тем как сообщить свой реальный недостаток, хорошенько подумайте: а не будет ли он напрямую влиять на вашу будущую должность? Будьте хитрее: в качестве недостатков называйте достоинства.
Перед тем как проходить собеседование на английском языке, продумайте свои преимущества. Именно по ним работодатель будет судить и отличать вас от других претендентов.
Хорошая лексика для описания ваших сильных сторон:
flexible — способный быстро приспосабливаться к обстоятельствам
hard working — трудолюбивый
outgoing — коммуникабельный
dependable — надежный
honest — честный
organized — организованный
ambitious — целеустремленный
a team player — умею работать в коллективе
a seasoned specialist — опытный специалист
a dedicated professional — профессионал, преданный своему делу
Здесь лучше не вдаваться в продолжительные описания. Наниматель может принять вас за хвастливого и самовлюбленного человека. Двух-четырех качеств будет достаточно.
Если не можете придумать, чем выгодно выделить себя из толпы, используйте следующие фразы:
I’m a proactive person, who likes to see results and be responsible for his/her decisions. — Я человек с активной жизненной позицией, которому нравится видеть результаты и быть ответственным за принятые решения.
I always remain self disciplined and calm in tangled situations. — Я всегда остаюсь собранным и спокойным во время сложных ситуаций.
В качестве положительной стороны можете упомянуть чтение или любой другой вид интеллектуального развития.
Еще один пример удачного ответа при подготовке к собеседованию на английском языке:
I’d describe myself as a goal-oriented and hardworking person with good organizational skills and strategic thinking. Furthermore, I’m a good speaker and even a better listener that’s why I’ve always been able to get along with different types of people. I have over six years of experience in sales. After working the past four years as a sales manager, I’ve developed a number of important skills, including decision-making and multitasking. That background will help me achieve all goals you have set for this position. In my free time I enjoy reading and bicycling. It provides me with a good balance in my life.
Перевод: Я бы описал себя как целеустремленного и трудолюбивого человека с хорошими организаторскими способностями и стратегическим мышлением. Более того, я хороший оратор и замечательный слушатель, поэтому я всегда был способен легко ладить с разными типами людей. У меня более шести лет опыта работы в продажах. Последние четыре года работы в качестве менеджера по продажам развили во мне много важных качеств, включая способность принимать решения и многозадачность. Этот опыт поможет мне достигнуть всех целей, которые вы ставите для этой должности. В свободное время я люблю читать и кататься на велосипеде. Это позволяет мне достичь правильного баланса в жизни.
Диалог на тему: Собеседование (Job Interview) на английском языке с переводом
С самого начала собеседования очень важно установить контакт с представителем компании и поддерживать его в ходе общения. Контакт устанавливается уже на стадии приветствия, когда Вы пожимаете руку своему собеседнику (причем не важно, мужчина это или женщина).
Есть несколько tricks для поддержания продуктивного контакта с собеседником в ходе интервью – о них мы поговорим в отдельном материале. Здесь же выделим два самых действенных.
A) Name – чаще обращайтесь к собеседнику по имени. Это одновременно и проявления Вашего уважения к нему и подсознательный триггер привлечения его внимания к Вашим словам.
B) Smile – искренняя улыбка – это признак Вашей открытости. Конечно, во время собеседования не следует постоянно улыбаться. Все хорошо к месту. Но Вы можете во время реплик собеседника улыбаться глазами и кивать головой, показывая свое расположение к нему и внимание к его словам.
На этом этапе нужно постараться как можно раньше повернуть разговор к интересам собеседника. Какие задачи стоят перед компанией? Чего он ожидает от Вас на этой должности и так далее. Здесь Вам очень важно быть максимально sincere.
Иногда интонации бывают даже важнее слов. И это абсолютно справедливо для этапа синхронизации. Ваш искренний интерес к проблемам собеседника является драйвером установления взаимопонимания между Вами и началом доверительных отношений.
Ваши профессиональный опыт и навыки будут ценны для работодателя только в том случае, когда он четко сможет понять, как они могут быть применены на той позиции, которую он Вам предлагает.
Поэтому, постарайтесь сделать свою начальную самопрезентацию максимально короткой , а затем переходить к прямому диалогу с работодателем. Потом Вы всегда сможете вернуться к расширенной самопрезентации, которая будет уже не шаблонной, а соответствующей вопросам работодателя.
Опытные рекрутеры рекомендуют выстроить такую самопрезентацию в формате Selling Story (о ней мы поговорим в немного позже). Ведь задача самопрезентации – не столько рассказать о себе, сколько предложить решения задач, стоящих перед работодателем, хотя бы на уровне гипотез. И да, через это выгодно себя продать!)
— Good morning, sir. Take a place, please.
— Good morning! Thank you, ma’am.
— So, you applied for a position of a chef-cooker. Is it right?
— Yes, it is. Last week I sent my CV and my cover letter. I am very interested in this job.
— Well, I read your CV, you have some experience.
— Yes, I had a similar position in two restaurants.
— Don’t you work right now?
— No, madam, I don’t.
— Ok, you are unemployed. But what can you say about your last employer?
— Oh, that’s ok. I guess you are interested in a reason. My family and I moved to this city last month, that’s why I change my job.
— Well, I’d like to know more about your experience. Did you have any courses?
— Yes, I was sent for two months courses in France. I studied cooking skills from the best chef-cookers.
— This sounds great. What is a main quality of a good chef-cooker in your opinion?
— I think he should be friendly and now I explain why. Firstly it helps to cooperate with the whole cooking team. Secondly cooking is a creative process and many dishes become delicious because they are cooked in a good mood.
— Can you call yourself in such a way?
— Actually, I am.
— Ok, you gave whole information about your previous work in your CV. I’m looking through it again. That’s why now it is my last question. When could you begin to work?
— I can begin on Monday.
— That’s good. Now I suggest you to meet our manager of a restaurant. You can discuss your salary and other details of your work. Also you get an opportunity to ask your questions if you have.
— Ok, madam.
— Follow me, please.
— Доброе утро, сэр. Присаживайтесь, пожалуйста.
— Доброе утро! Спасибо, мэм.
— Итак, вы подавали заявку на должность шеф-повара. Все верно?
— Да, верно. На прошлой неделе я отправил свое резюме и сопроводительное письмо. Меня очень интересует эта работа.
— Что ж я читала ваше резюме, у вас есть опыт.
— Да, у меня была аналогичная должность в двух ресторанах.
— Вы не работаете сейчас?
— Нет, мадам, сейчас не работаю.
— Ясно, вы безработный. А что вы можете сказать о своем последнем работодателе?
— О, все в порядке. Наверное, вас интересует причина. Мы с семьей переехали в этот город в прошлом месяце, поэтому я и меняю работу.
— Хорошо, я хотела бы еще узнать о вашем опыте. У вас были какие-нибудь курсы?
— Да, меня отправляли на двухмесячные курсы во Францию. Я обучался навыкам приготовления пищи у лучших поваров.
— Звучит великолепно. Каково основное качество хорошего шеф-повара, на ваш взгляд?
— Думаю, он должен быть дружелюбным, сейчас объясню, почему. Во-первых, это помогает взаимодействовать со всей командой поваров и помощников. Во-вторых, приготовление пищи — это творческий процесс, и многие блюда становятся вкусными, потому что готовятся в хорошем настроении.
— Вы можете назвать себя таким (человеком)?
— На самом деле, я такой и есть.
— Хорошо, вы предоставили всю информацию о своей предыдущей работе в своем резюме. Я снова просматриваю его. Поэтому сейчас мой последний вопрос. Когда вы могли бы приступить к работе?
— Я могу начать в понедельник.
— Это хорошо. Теперь я предлагаю вам встретиться с управляющим нашего ресторана. Вы сможете обсудить зарплату и другие детали вашей работы. Также у вас будет возможность задать свои вопросы, если они имеются.
— Хорошо, мадам.
— Следуйте за мной, пожалуйста.
Пример собеседования с работодателем
Interviewee: Hello, it’s nice to meet you.
Interviewer: Nice to meet you too, how are you doing today?
Interviewee: I am doing well, and yourself?
Interviewer: Great, thanks. I hope we didn’t keep you waiting for long?
Interviewee: No, I had the chance to talk to one of your engineers while waiting.
Interviewer: That’s good. David, shall we start?
Interviewee: Yeah, sure.
Interviewer: First of all, let me introduce myself. I am the manager of our engineering department here and we have an open position, so we have been interviewing applicants to fill the position as quickly as possible.
Interviewee: Yes sir, I read about the position on your website, and I think I am a good fit.
Interviewer: We currently have several ongoing projects and the team is working hard. We are hoping to keep busy for a long time.
Interviewee: What are the essential qualifications required for the position?
Interviewer: This is an entry-level engineering position, we do provide a lot of training here. But we do require that you have at least a bachelors degree in computer engineering. Previous experience in the field is a plus.
Interviewee: What kind of experience would you count as a work in the field?
Interviewer: Even though we provide training, it would be great if you had some hands-on programming experience, knowledge of database systems or skills on developing applications.
Interviewee: My final school project was actually developing a mobile application, so I am fairly competent in developing mobile and web applications.
Interviewer: That’s good to hear, which school did you graduate from?
Interviewee: I was a student at DEF University, and I graduated with a bachelor degree in computer science. I worked as a computer lab tutor in school for about 2 years. Guiding students through their projects helped me get experience in several programming languages.
Interviewer: What are you looking for in a job?
Interviewee: The job should definitely help me grow in my career. I will be happy to learn and grow as I work in a passionate company like yours.
Interviewer: You are right. There is plenty of room for advancement in our company. What are your strengths? Why should I hire you?
Interviewee: I am a diligent person and a fast learner. I am very eager to learn. My friends also find me very easy to work with.
Interviewer: Very well. Now, do you mind working overtime?
Interviewee: No, I do not.
Interviewer: Because, sometimes we get overwhelmed with heavy workload.
Interviewee: I understand that’s the nature of the job. When I was going to school, I took quite a few courses each semester while working at least twenty hours every week. And, I handled that situation very well.
Interviewer: Do you have any questions for me?
Interviewee: No, I think I have a pretty good understanding of the requirements. I believe that I can handle it with ease, and the fact that you provide all the training sounds excellent. I hope to have the opportunity to work for you.
Interviewer: David, It is nice to meet you. I can tell that you are a good candidate. Expect to hear from us within a week or so about the job.
Interviewee: Nice meeting you too. Thank you for your time.
What are your salary requirements? – Какие у вас запросы по заработной плате?
На вопрос о заработной плате у вас должен быть заранее готов ответ. Еще перед интервью вы должны точно знать, какую сумму вы желаете получать в месяц или за реализованный проект. Однако на первом собеседовании не стоит спешить с озвучиванием суммы. Сначала попытайтесь выяснить у рекрутера, какой уровень заработной платы предусмотрен на данной должности в компании. Альтернативный вариант – сообщите рекрутеру, что хотели бы получить больше информации о данной вакансии перед тем как начать обсуждение зарплаты:
I need more information, pertaining to the position, before we could start salary discussion.
Также можно дать рекрутеру и расплывчатый ответ, например:
I’m sure, you’ll offer a salary that’s considered competitive in the current field. —
Я уверен, что вы предложите мне конкурентную зарплату в моей сфере.
Если же вы намерены обсудить вопрос заработной платы сразу же, подойдет такая формулировка:
I suppose, $50,000 per year is typical based on requirements and responsibilities. –
Принимая во внимание мои обязанности на рабочем месте, предпочтительный уровень зарплаты – $50 000 в год.
Диалог на английском языке: работа
Хотя концентрироваться лишь на заработке денег неправильно.
Самореализация – вот, что важно.
А деградация – это страшно. Неудовлетворение – это ужасно. Отсутствие интересов – это печально.Работа мечты для каждого разная.
Для того чтобы ее получить – ее надо заслужить, стать достойным кандидатом.Нашли работу но все еще не решаетесь написать резюме или пройти собеседование, потому что главный офис компании находиться за границей и собеседование будет проходить на английском, у нас есть решение: .
Если же вы руководитель компании которая выходит на международный рынок и у вашего персонала намечаются поездки заграницу, ведение переговоров, мы можем вам в этом помочь, Этот курс выведет вашу компанию на новый уровень.
Диалог На собеседовании на английском языке с переводом
I saw your advert in the paper/on the internet. — Я увидел ваше объявление в газете/в интернете.
I’m interested in this position. — Мне интересна эта вакансия.
Thanks for inviting me to interview. — Спасибо, что пригласили на собеседование.
I’d like to apply for this job. — Я хотел бы претендовать на эту вакансию.
Is this a temporary or permanent position? — Это временная или постоянная вакансия?
What are the hours of work? — Каковы часы работы?
Will I have to work on Saturdays? — Мне нужно будет работать по субботам?
What’s the salary? — Какая у вас оплата труда?
I’d like to take the job. — Я хотел бы получить работу (я согласен работать у вас).
We’d like to invite you for an interview. — Мы хотели бы пригласить вас на собеседование.
Have you got any experience? — У вас есть опыт работы?
There’s a three month trial period. — У нас трехмесячный испытательный срок.
Tom Garryson
7834 Divino street
Chicago, Illinois
Trend&Fashion
9034 Groom Street
Chicago, Illinois
USA, 90345
May 12, 2012
Dear Sirs,
I would like to apply for the job of courier in your company. I need part-time job and I am ready to work at the time convenient for you. I have a car for long distances and a bicycle for going round the city. I am very communicative and reliable. More information about me you may learn from my resume attached here.
With respect,
Tom Garryson
Перевод:
От: г-н Том Гэррисон
7834 Дивино улица, Чикаго, Иллинойс
Кому: «Тренд&Фэшн»
9034 Грум стрит, Чикаго, Иллинойс, США 90345
12 мая 2012 года
Уважаемые господа,
Я бы хотел претендовать на позицию курьера в Вашей компании. Мне нужна работа с частичной занятостью, я готов работать в то время, которое удобно Вам. У меня есть автомобиль для поездок на длинные расстояния и велосипед для поездок по городу. Я — очень коммуникативный и ответственный человек. Более подробную информацию обо мне Вы можете узнать из моего резюме, приложенного к письму.
С уважением,
Том Гэррисон
В ответе на этот вопрос вам нужно сосредоточиться на тех своих качествах и навыках, которые относятся непосредственно к желаемой должности. Например, дизайнеру будет уместно упомянуть о творческих способностях и хорошем воображении, бухгалтеру — о внимательности и аккуратности.
Что надо делать:
- Выбрать 2-4 наиболее выдающихся и нужных для этой должности качества или навыка и описать их подробно. Рассказать, чего вы добились на предыдущей работе или в жизни благодаря им.
- Упомянуть, какое качество или умение окружающие вас люди считают вашей сильной стороной. Таким образом вы покажете работодателю, что умеете смотреть на себя со стороны.
Что нельзя делать:
- Долго перечислять свои достоинства без каких-либо обоснований и пояснений. Это звучит неправдоподобно и излишне самоуверенно.
- Рассказывать только об одном своем качестве.
Пример удачного ответа:
My strengths are excellent written and verbal communication skills. I can usually win people over to my point of view. Also, I’m competitive and like to excel at everything I do. My goal is to achieve results beyond the expectations of my supervisor. And last but not least, I’m very flexible and adaptable to new situations. Regardless of the situation I have the ability to adapt and work under any circumstances. These skills seem to be directly related to the job.
Перевод:
Мои сильные стороны — отличные письменные и устные коммуникативные способности. Я умею убеждать людей. Также я нацелен на победу и люблю преуспевать во всем, что делаю. Моя цель — достигать результатов, которые превышают ожидания моего руководителя. И последнее, но не менее важное — я очень гибкий и легко приспосабливаюсь к новым условиям. Независимо от ситуации я умею адаптироваться и работать в любых обстоятельствах. Эти качества кажутся мне важными для данной работы.
Не бойтесь отвечать правду на этот вопрос. Абсолютно у каждого человека есть недостатки, поэтому работодатель нормально отнесется к тому, что у вас они тоже найдутся. Главное — говорите правду, однако преподносите ее аккуратно.
Что надо делать:
- Рассказать об 1-2 мелких недостатках, которые не испугают работодателя. Например, если вы устраиваетесь работать менеджером по работе с клиентами, нельзя говорить, что вы стеснительный человек и вам трудно общаться с людьми. Собираетесь работать в open space (офисе без стен и перегородок)? Тогда лучше не говорить работодателю, что вам нужна абсолютная тишина для работы.
- Пояснить, как вы работаете над своими слабыми сторонами. Это единственно верный способ ответить на этот вопрос. Для работодателя важно, что вы готовы менять себя в лучшую сторону.
- Превратить недостаток в достоинство. Например, вы можете сказать, что излишняя самокритичность помогает вам выполнять работу максимально эффективно, а отсутствие опыта в выбранной сфере деятельности позволит вам быстрее научиться именно тому, что важно для работодателя.
Что нельзя делать:
- Говорить, что у вас нет слабостей. У каждого человека есть недостатки, поэтому такой ответ будет ложью и вызовет у интервьюера негативные эмоции.
- Рассказывать о недостатках, которые могут повлиять на работу. Невинное «я частенько опаздываю» будет воспринято как «я неорганизованный и безответственный человек». Будьте честны, но аккуратны в своих формулировках.
- Перечислять слабые стороны без пояснений. Старайтесь каждый недостаток нивелировать приемом, с помощью которого вы с ним боретесь.
Пример удачного ответа:
I admit being a bit of a perfectionist. Sometimes when I’m working on a big project, I focus too much on the details. But I’ve learned that it’s not always possible or even practical to try to perfect your work.
Перевод:
Я признаю, что я немного перфекционист. Иногда, когда я работаю над большим проектом, я слишком концентрируюсь на деталях. Но я уже понял, что пытаться доводить до совершенства свою работу — это не всегда полезно и возможно.
Это очень важный вопрос, и готовиться к нему нужно заранее. Вам нужно рассказать, какие ваши достоинства помогут фирме достичь желаемых показателей. То есть вы заранее должны изучить всю информацию о компании: в какой сфере она работает, каковы ее позиции на рынке и направления развития, а также какие цели ставит перед собой руководство. Данные почти о любой фирме можно найти на просторах интернета.
Что нужно делать:
- Рассказать, что компания получит, если выберет именно вас. Работодателю нужно знать, что вы можете дать фирме.
- Выделить какое-то свое качество как уникальное. Заранее подумайте, что в вас есть такого, что выгодно выделяет на фоне других кандидатов. На собеседовании расскажите, как это уникальное качество будет работать на благо компании.
Что нельзя делать:
- Хвалить себя. Ответ в стиле «я лучший специалист в этой области» звучит совершенно неубедительно и даже надменно. Интервьюера интересует не ваша персона, а какую пользу вы можете принести компании.
- Говорить неуверенно. Постарайтесь найти тонкую грань между надменностью и уверенностью в себе, не скромничайте. Если вы действительно хотите получить должность, решительно заявите о своих преимуществах перед другими кандидатами.
- Не озвучивайте причины, не относящиеся к данной должности.
Диалоги на английском языке с переводом
Что важнее всего для туристов? Конечно, качество оказываемого им в отеле сервиса. И этот показатель во многом зависит от персонала, который должен быть с гостями предельно вежлив. В таблице приведены фразы вежливости на английском языке с переводом их на русские эквиваленты.
Welcome to our hotel. | Добро пожаловать в наш отель. |
Good morning/day/evening. | Доброе утро/день/вечер. |
I can show you to your room. | Я могу проводить Вас до вашего номера. |
Please let me know if you need any assistance. | Пожалуйста, дайте знать, если Вам потребуется какая-либо помощь. |
Is there anything else I can do for you? | Я чем-то еще могу быть вам полезен? |
How may I be of assistance? | Чем я могу вам помочь? |
I hope you enjoyed your stay. | Надеюсь, вы остались довольны проживанием. |
Как правило, прежде чем заселиться в отель, гости предпочитают заранее забронировать номер. В таком случае регистратору не придется расспрашивать о предпочтениях в проживании – достаточно просто попросить подтверждение на бронь , а затем правильно оформить бумаги на заезд. Любое заселение в отель связано с заполнением регистрационных форм, на чем и будет сосредоточена основная часть беседы.
Рассказ о себе на собеседовании, пример — кредитный специалист
После короткого обмена приветствиями, с которых обычно начинается собеседование, таких как «Как вы добрались?», «Легко ли было найти нашу компанию?», «Какая погода на улице?» и так далее, необходимо начать рассказ о себе: о своей профессиональной деятельности, о сильных и слабых сторонах характера и прочее. Следует стараться рассказывать все по существу, коротко и ясно, акцентируя большее внимание на тех фактах трудовой биографии, которые наиболее могут быть интересны нанимателю.
Рассмотрим вариант рассказа о себе на собеседовании, пример — кредитный специалист.
Необходимо выдвинуть на первый план свое самое важное достижение, которое было за всю вашу карьеру в должности кредитного специалиста. Требуется яркая история о себе, которая способна остаться в памяти нанимателя лучше всего. Целью рассказа о себе является выполнение просьбы работодателя о том, чтобы наиболее выделиться из толпы кандидатов.
Например, расскажите, какую максимальную сумму займа вы выдавали, какой низкий процент неплательщиков был в вашем кредитном портфеле, как вы умеете работать в команде для достижения общего плана офиса банка, какие дополнительные услуги вы предлагаете наиболее успешно своим клиентам и прочее.
Помните, что работодателю нужно не ваше жизнеописание, а для начала подойдет информация, содержащая пару интересных фактов о вашей карьере. Ответы при собеседовании на работу должны быть краткими, поэтому ваш рассказ о себе не должен превышать одной минуты.
Что нельзя говорить на собеседовании?
Самая главная ошибка соискателя на собеседовании — необдуманные ответы на поставленные вопросы. Иногда кандидат просто слишком преувеличивает свои возможности или откровенно использует вранье. Рассмотрим основные ошибки соискателя на собеседовании:
- кандидат слишком много говорит. Не следует этого делать. Отвечать нужно кратко и по существу;
- ни в коем случае не следует хвалиться какими-либо связями с известными и влиятельными людьми;
- нельзя спрашивать на собеседовании о том, чем занимается компания. Вы должны быть в курсе ее дел;
- не стоит выдвигать перечень своих требований, выбирают здесь вас, а не вы их;
- нельзя критиковать бывшее начальство. Вы выставите себя жалобщиком и ябедой.
Диалог На собеседовании на английском языке с переводом
— Exuse me, may I come in?
— Yes, of course. Sit down. So, what’s your name?
— My name is James Smith.
— How old are you?
— I am 20 years old.
— Well, James, where did you work before?
— I worked as a cashier in McDonald’s.
— Are you quit yourself or somebody fired you?
— I quit myself. The work distracted me.
— Okay. So you haven`t got experience in selling cars.
— That’s right.
— You must understand that we need skilled workers.
— It seems to me, that I won`t get this job. But, I think that there is a good candidate for this place!
— Who are you talking about?
— My father knows the machines well. Moreover, he has a lot of free time!
— Okay, how old is your father?
-He is 45.
— Hmm … I think we’ll call you back later.
— Okay. Be sure to call. Here is his number: 81341341313.
— I need to write down his name and surname.
— Oh sure. His name is George Smith.
— Thank you so much.
— Thank you.
— Have a nice day!
— Bye!
— Bye!
— Hello Anna.
— Hello.
— You are applying for an editorial job.
— Yes.
— You have a wonderful resume. Tell me more about your work in the newspaper.
— I started working as a freelance reporter. For the year I grew up to be an assistant editor. My specialization is economic news, interviews with key persons of companies.
— This is exactly what we need. Do you know the conditions that we offer?
— Yes, I read it on the site.
— Are you satisfied with everything?
— Yes, but I would like to have a more flexible schedule.
— Good. If everyone is happy with everything, then congratulations, you are accepted, bring the documents to the personnel department. Welcome to the team.
Часто в конце интервью рекрутеры предлагают вам задать вопросы о вакансии или работе в компании. Подготовьтесь заранее. Ниже вы найдете примеры формулировок, на которые можно опираться:
How many employees work for the organization? — Сколько сотрудников работает в организации?
Please tell me a little bit about the people with whom I’ll be working most closely. — Пожалуйста, расскажите мне немного о людях, с которыми мне надо будет наиболее тесно сотрудничать.
Will I work independently or in a team? — Я буду работать самостоятельно или в команде?
Where will I be working? — Где я буду работать?
How advanced is the hardware and software I will be expected to use? — Насколько сложное оборудование и программное обеспечение я должен буду использовать?
How did this job become available? — Почему эта вакансия свободна?
Before you’re able to reach a hiring decision, how many more interviews should I expect to go through and with whom? — Сколько еще собеседований мне предстоит перед тем, как вы сможете принять решение о найме на работу? Кто их будет проводить?
Does this job usually lead to other positions at the company? — Эта работа предполагает карьерный рост?
Will the company be entering any new markets in the next couple of years? — Компания выйдет на какие-нибудь новые рынки в ближайшие несколько лет?
If you were to offer me the job, how soon would you want me to start? — Если бы вы собирались предложить мне работу, как скоро я был бы должен приступить?
When could I expect to hear from you? — Когда можно ожидать вашего ответа?